Работа библиотеки в предвоенные и военные годы

О работе Фаленской районной библиотеки в предвоенные и военные годы мало что известно (кроме архивных данных города Кирова). Поэтому мне пришлось связаться с Кузнецовой Людмилой Павловной из города Санкт-Петербурга. Только она смогла помочь: других библиотекарей тех предвоенных и военных лет нет в живых, даже подшивок газеты «Сельский Маяк» за 1931-1945 года не сохранилось.
Из архивных данных:[1]
« Учительница Кривцовского училища Зинаида Ивановна Агафонникова организовала в 1919 году еженедельные чтения книг, газет, брошюр, в ее распоряжении было 102 книги.
Впервые библиотека включена в волостной бюджет.
23 сентября 1925 года на Волкоме слушали отчёт о работе Фаленской библиотеки-читальни. Заведующая Шуклина Е.Г. При библиотеке существовало два кружка: сельскохозяйственный и драматический. Выписываемых журналов -90 экземпляров. Подписчиков библиотека имела 1700 человек. Помещение неподходящее, литературы за 5 месяцев выдано – 2264 книги. В деревнях Мильчаки, Юсово созданы красные уголки, которые снабжались литературой из Фаленской библиотеки».
Со слов Кузнецовой Л.П., библиотека находилась в районном Доме Культуры на улице Свобода. Это здание было построено в 1933 году и уже через год там велась культурная работа – кино, танцы, концерты, постановки местного драмкружка, приезжали концертные бригады артистов из других городов.

При строительстве здания по проекту было предусмотрено отдельное, довольно большое помещение для библиотеки, изолированное от зрительного зала с отдельным входом. Дом Культуры строился по инициативе интеллигенции (учителя, железнодорожные служащие, работники районных учреждений и так далее).
Кузнецова Людмила Павловна пришла работать в библиотеку в 1941 году по приглашению заведующей районным отделом народного образования (РОНО) Байбарзы Елены Михайловны.
Из воспоминаний Людмилы Павловны:
«К тому времени книжный фонд содержал огромное количество книг: от русской классики (Пушкин, Карамзин, Вяземский, Радищев, Рылеев, Лермонтов, Тютчев, Некрасов, Герцен, Грибоедов, Чехов, Толстой Л.Н., Толстой А.К., Гоголь, Островский, Короленко и другие) до зарубежной литературы английских, немецких, французских авторов (А.Дюма, В.Скотт, М Твен, О.Бальзак, В. Гюго, Р.Ролан, Ж.Верн, Стендаль, Г.Флобер, А.Дидро, Ф.Купер, А.Франс, О.Генри, Ч. Диккенс, К.Джером, И.Гете, Г.Гейне, Байрон, толстые тома У.Шекспира, Ф.Шиллера, А.Франса, Э.По, Д.Дефо, Ф.Рабле). Помимо всего этого были мелкие издания, о которых сейчас никто и не слышит: «Враг под микроскопом» Кузнецовой О., «Записки французской школьницы» Эрбург И., «В стенах Гитлера» Курта Гаузнера, «Жизнь инженера» Барзиной И.. Дореволюционных изданий был очень мало. Для библиотеки выписывались журналы, газеты. Обширной представлена детская литература, в том числе сказки – русские, немецкие, французские.
Читателей было очень много, не убавилось и в военное время. Школьники ( примерно с 3-го класса) часто приходили за приключенческой литературой и русской классикой, книгами школьной программы.
Даже прибывшие в Фаленки эвакуированные из Ленинграда в первую очередь посещали нашу районную библиотеку.
В библиотеке также работала прибывшая из Ленинграда в самом начале войны молодая девушка Лебедева Антонина Ивановна. Долгое время до войны работала в библиотеке Шуклина Клавдия Николаевна.
В штате библиотеки была еще одна должность разъездного библиотекаря ( называли «книгоноша») – нужно было разносить книги по сельсоветам пешком (автобусов в то
 время не было), да еще с тяжелым пакетом книг. Конечно же, эту должность никто не хотел занимать.
Существовал еще один недостаток: в здании библиотеки было очень холодно осенью и зимой (всего одна печка на здание)».
В дневнике Кузнецовой Людмилы Павловны за 1941год также есть запись: «В библиотеке замерзали чернила, а мы сидели, закутанные в теплую одежду, и в перчатках.
…А надо было выдавать книги, заполнять формуляры, вести учет поступающих изданий, списывать «запрещенную» литературу. Помню, получили список книг, подлежащих «изъятию» из фондов, среди них был Фейхтвангер «Москва, 1937год» - мне было очень жаль ее уничтожать, но мы все делали добросовестно – ничего не оставляли …»
Читатели также из-за холода не могли долго задерживаться в библиотеке. Свободного доступа не было, библиотекари сами находили требуемую книгу по просьбе читателя. Когда не было читателей – работники грелись у печки.
Беседы, всякие мероприятия в то, военное, время не проводились: не те условия (именно из-за бытовых условий).
До войны в Фалёнки приезжал писатель К.И.Чуковский, который проводил беседы, читал свои произведения, встречался с учащимися ФСШ №1.
Библиотекари работали с шести часов утра, для них главное – помочь читателю в любой момент, рекомендовали им всё самое лучшее, что имелось в наличии. Школьникам же не надо было ничего советовать, для них – приключения, фантастика, сентиментальные романы, поэзия, классика. Недаром, Шекспира и Шиллера читали все. Большим спросом пользовались французские авторы. Из русских – Пушкина и Некрасова знали наизусть, Гоголь и Тургенев – нарасхват.
Военное время помогло приобщиться фалёнскому жителю к всемирной литературе и развить свой духовный мир.
Среди первых работников были Мошонкина Т.А. и Каргапольцева К.И.( ушла во время работы на фронт). Всегда радушные, внимательные к читателям, прекрасно знающие литературу, они могли мгновенно найти нужную книгу или даже страницу, чтобы выполнить просьбу. Неудивительно, что читатели делились с ними своими радостями и горестями. Основная тематика выставок и обзоров была посвящена военным подвигам, истории Отечества, героизму в тылу и на фронте.

[1] См. приложение 1:архивные данные.
 
Анисимова Светлана Геннадьевна,
ученица 11 «а» класса средней
общеобразовательной школы №1
2003 год

 

Типы публикаций: